Markus 14:40

SVEn wedergekeerd zijnde, vond Hij hen wederom slapende, want hun ogen waren bezwaard; en zij wisten niet, wat zij Hem antwoorden zouden.
Steph και υποστρεψασ ευρεν αυτους παλιν καθευδοντας ησαν γαρ οι οφθαλμοι αυτων βεβαρημενοι και ουκ ηδεισαν τι αυτω αποκριθωσιν
Trans.kai ypostrepsas̱ euren autous palin katheudontas ēsan gar oi ophthalmoi autōn bebarēmenoi kai ouk ēdeisan ti autō apokrithōsin

Algemeen

Zie ook: Slapen

Aantekeningen

En wedergekeerd zijnde, vond Hij hen wederom slapende, want hun ogen waren bezwaard; en zij wisten niet, wat zij Hem antwoorden zouden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
υποστρεψας
wedergekeerd zijnde

-
ευρεν
vond Hij

-
αυτους
hen
παλιν
wederom
καθευδοντας
slapende

-
ησαν
waren

-
γαρ
want
οι
-
οφθαλμοι
ogen
αυτων
hun
βεβαρημενοι
bezwaard

-
και
en
ουκ
niet
ηδεισαν
zij wisten

-
τι
wat
αυτω
zij Hem
αποκριθωσιν
antwoorden zouden

-

En wedergekeerd zijnde, vond Hij hen wederom slapende, want hun ogen waren bezwaard; en zij wisten niet, wat zij Hem antwoorden zouden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!